2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ GUV ]
5:11. પ્રભુના ભયનો અર્થ શું છે તે અમે જાણીએ છીએ. જેથી લોકો સત્યને સ્વીકારે તે માટે મદદરૂપ થવા અમે પ્રયત્ન કરીએ છીએ. દેવ જાણે છે કે અમે ખરેખર શું છીએ. અને મને આશા છે કે તમારા અંતરમાં તમે અમને પણ જાણો છો.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ NET ]
5:11. Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ NLT ]
5:11. Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ ASV ]
5:11. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ ESV ]
5:11. Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ KJV ]
5:11. Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ RSV ]
5:11. Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ RV ]
5:11. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ YLT ]
5:11. having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ ERVEN ]
5:11. We know what it means to fear the Lord, so we try to help people accept the truth. God knows what we really are, and I hope that in your hearts you know us too.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ WEB ]
5:11. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
2 કરિંથીઓને 5 : 11 [ KJVP ]
5:11. Knowing G1492 therefore G3767 the G3588 terror G5401 of the G3588 Lord, G2962 we persuade G3982 men; G444 but G1161 we are made manifest G5319 unto God; G2316 and G1161 I trust G1679 also G2532 are made manifest G5319 in G1722 your G5216 consciences. G4893

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP